Skip to content
¡Magico Natale! Ricevi in ​​regalo una Mystery Box festiva con acquisti superiori a 100 €. 🎁✨
¡Magico Natale! Ricevi in ​​regalo una Mystery Box festiva con acquisti superiori a 100 €. 🎁✨

Termini e condizioni di vendita al consumo

TERMINI E CONDIZIONI STANDARD DI VENDITA AL CONSUMO

Versione: 1 settembre 2022

 1.Interpretazione

 

1.1         Le seguenti definizioni avranno i seguenti significati:

“il Cliente”

indica il soggetto che acquista beni dal Fornitore;

"Evento di forza maggiore"

indica un evento al di fuori del ragionevole controllo del Fornitore, inclusi scioperi, serrate o altre controversie sindacali (che coinvolgano la forza lavoro del Fornitore o qualsiasi altra parte), guasto di un servizio di utilità o rete di trasporto, atto di forza maggiore , guerra, sommossa, tumulto civile, danno doloso, rispetto di qualsiasi legge o ordine governativo, norma, regolamento o direttiva, incidente, guasto di impianti o macchinari, incendio, inondazione, tempesta, incapacità di procurarsi materiali o articoli se non a prezzi maggiorati o inadempimento di agenti, fornitori o subappaltatori;

“la Merce”

indicano i beni che il Fornitore deve fornire al Cliente in conformità alle presenti condizioni;

“il Fornitore”

indica HBD Skincare Distribution SL. numero di registrazione B40545261, una società privata registrata in Spagna con sede legale in Avenida Fausto Caruana 37 Oficina 3028, Edificio L'epicentre, Puerto de Sagunto , 46520 Valencia;

“questi termini”

indica i presenti termini e condizioni modificati di volta in volta in conformità con la clausola 2.2;

“Giornata Lavorativa”

indica un giorno diverso da sabato, domenica o giorno festivo in Spagna e nell'UE.

1.2         Le regole di interpretazione in questa clausola 1 si applicano in questi termini.

1.3         I titoli delle clausole non pregiudicano l'interpretazione di questi termini.

1.4         Salvo laddove appaia un'intenzione contraria, un riferimento a una clausola è un riferimento a una clausola di questi termini.

1.5. Esso.

1.6         Una persona include una persona giuridica o una persona giuridica.

1.7         Scrivere o scritto include fax, ma non e-mail.

1.8         Qualsiasi obbligo in questi termini nei confronti di una persona di non fare qualcosa include l'obbligo di non accettare o consentire che tale cosa sia fatta.

1.9         A meno che il contesto non richieda diversamente, (a) le parole al singolare includeranno il plurale e al plurale includeranno il singolare e (b) un riferimento a un genere includerà un riferimento agli altri generi.

1.10      Qualsiasi parola che segua i termini "incluso", "incluso", "in particolare" o "ad esempio" o qualsiasi espressione simile deve essere interpretata come illustrativa e non deve limitare il senso delle parole che precedono tali termini.

 

2.Base della Vendita

 

2.1. implicita in commercio, consuetudine, pratica o corso di negoziazione.

2.2         Variazioni o rappresentazioni saranno vincolanti per il Fornitore solo se confermate per iscritto da un funzionario autorizzato del Fornitore.

2.3         Qualsiasi preventivo fornito dal Fornitore non costituisce un'offerta ed è valido solo per un periodo di 30 giorni dalla data di emissione.

2.4        Nessun contratto di vendita di beni sarà concluso fino a quando il Fornitore non avrà emesso una "Conferma d'ordine".

2.5         Quando ordina prodotti per la consegna al di fuori dell'UE, il Cliente può essere soggetto a dazi e tasse di importazione, che vengono riscossi una volta che il pacco raggiunge la destinazione specificata. Eventuali oneri aggiuntivi per lo sdoganamento sono a carico del Cliente. Il Fornitore non ha alcun controllo su tali addebiti. Le politiche doganali variano notevolmente da paese a paese, quindi il Cliente deve contattare l'ufficio doganale locale per ulteriori informazioni. Inoltre, si prega di notare che al momento dell'ordine, il Cliente è considerato l'importatore registrato e deve rispettare tutte le leggi e le normative del paese in cui i prodotti devono essere ricevuti. La privacy dei clienti è importante: i clienti internazionali devono essere consapevoli che le consegne transfrontaliere sono soggette ad apertura e ispezione da parte delle autorità doganali.

2.6         Il Fornitore non vende prodotti destinati all'acquisto da parte di bambini. Se il Fornitore vende prodotti per bambini, questi sono solo per l'acquisto da parte di adulti. Se l'aspirante Cliente ha meno di 18 anni, può effettuare ordini solo tramite un genitore o tutore.

 

3.La Merce

 

3.1         Il Fornitore si riserva il diritto di apportare sostituzioni e modifiche alle specifiche dei Beni, a condizione che ciò non influisca materialmente sulle loro prestazioni.

3.2         Salvo espressa indicazione contraria, il Fornitore non è il produttore dei prodotti venduti sul proprio sito web. Sebbene il Fornitore miri a garantire che le informazioni sui prodotti sul proprio sito Web siano corrette, l'imballaggio e i materiali effettivi del prodotto possono contenere informazioni diverse e/o più dettagliate rispetto a quelle visualizzate sul proprio sito Web. Tutte le informazioni sui prodotti sul sito web del Fornitore sono fornite a solo scopo informativo. Il Fornitore raccomanda al Cliente di non fare affidamento esclusivamente sulle informazioni presentate sul proprio sito web. Si prega di leggere sempre le etichette, le avvertenze e le indicazioni fornite con la merce prima dell'uso.

 

4.Prezzo 

 

4.1         Il prezzo dei Beni è quello indicato sul nostro sito Web ed è comprensivo dell'imposta sul valore aggiunto all'aliquota appropriata.

4.2. .

4.3         Il Fornitore fatturerà il Cliente alla consegna o successivamente.

 

5.Cancellazione

 

5.1. Il diritto legale di annullare l'ordine senza indicarne le ragioni si applica entro 14 giorni dal giorno in cui il Cliente ha ricevuto la merce ordinata (o l'ultimo di un lotto se si tratta di merce consegnata separatamente, ad eccezione degli abbonamenti) o dal giorno di la conclusione del contratto, nel caso di servizi o contenuti digitali non forniti su supporto materiale (es.G CD o DVD). Il Cliente deve informare il Fornitore della decisione di annullare l'ordine. Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente che il Cliente (a) invii la comunicazione prima della scadenza del periodo di recesso di 14 giorni e (b) restituisca l'articolo entro 14 giorni dalla comunicazione della decisione di recesso. Il costo della restituzione della merce è a carico del Cliente. Le eccezioni a questo diritto legale di recesso sono per le merci che:

5.11     sono supporti dati in pellicola termoretraibile e/o sigillati (ad es.G CD, DVD e CD-ROM software) dove il Cliente li ha aperti (i.e rotto la pellicola o il sigillo di sicurezza);

5.12     hanno una breve durata di conservazione (ad esempio alimenti freschi);

5.13     non sono idonei alla restituzione per tutela della salute o motivi igienici se aperti dal Cliente dopo la consegna;

5.14     sono un servizio se il Fornitore lo ha completamente eseguito e il Cliente ha accettato quando ha effettuato l'ordine che il Fornitore potrebbe iniziare a consegnarlo e che il Cliente non può quindi annullarlo una volta iniziata la consegna;

5.15     sono la fornitura di contenuti digitali (ad es.G app, software digitali, ebook, MP3) che non sono forniti su un supporto tangibile (ad es.G non su CD o DVD) se il Cliente ha accettato al momento dell'ordine che il Fornitore potesse iniziare a consegnarlo e che il Cliente non potesse quindi annullarlo una volta iniziata la consegna;

5.16     sono la consegna di giornali, riviste o riviste (ad eccezione dei contratti di abbonamento);

5.17     sono la fornitura di bevande alcoliche il cui valore effettivo dipende dalle fluttuazioni del mercato che il Fornitore non può controllare; oppure

5.18     sono stati realizzati su specifica del Cliente, alterati o chiaramente personalizzati per il Cliente (o ad esempio un paio di pantaloni che è stato accorciato) e, di conseguenza, non possono essere restituiti al Fornitore.

5.2         In caso di annullamento ai sensi della clausola 5.1, il Fornitore rimborserà tutti i pagamenti ricevuti dal Cliente per i beni acquistati e rimborserà anche le spese di spedizione per il tipo di consegna meno costoso offerto dal Fornitore, entro e non oltre 14 giorni dal giorno in cui il Fornitore ha ricevuto la comunicazione di recesso . Al Cliente non verrà addebitato alcun costo per tale rimborso. Il Fornitore può ritardare il rimborso fino a quando non abbia ricevuto i beni o la prova che il Cliente ha rispedito i beni, se precedente. Il Cliente può essere tenuto a una detrazione da tale rimborso totale se il valore della merce restituita è diminuito a causa della manipolazione della merce da parte del Cliente, ad es.G per danneggiamento non necessario dell'imballo (salvo che sia stato necessario stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento del bene).

5.3         Salvo in conformità con il diritto di recesso contenuto nella clausola 5.1, il Cliente non può recedere dal contratto senza il consenso scritto del Fornitore. Se tale consenso viene dato, è fatto a condizione espressa che il Cliente paghi al Fornitore una somma ragionevole in relazione alla sua perdita derivante da tale cancellazione, salvo diverso accordo scritto, tale importo deve essere confermato come accettabile dal Cliente prima che tale cancellazione abbia effetto. Tale diritto alternativo di recesso non pregiudica i diritti legali del Cliente.

 

6.Pagamento 

 

6.1         Il pagamento deve essere effettuato al momento dell'ordine delle Merci o entro 7 giorni dalla data della fattura relativa alle Merci, se del caso, ma il Fornitore si riserva il diritto di richiedere il pagamento delle Merci prima della consegna o della spedizione. Il termine per il pagamento sarà l'essenza del Contratto.

6.2         In caso di ritardato pagamento, il Fornitore potrà addebitare al Cliente interessi sull'importo scaduto calcolati su base giornaliera al tasso del 2% mensile fatto salvo ogni altro diritto del Fornitore. Tali interessi matureranno su base giornaliera dalla data di scadenza fino all'effettivo pagamento della somma arretrata, prima o dopo il giudizio. Il Cliente dovrà pagare gli interessi unitamente all'importo scaduto.

6.3. recuperare i danni per tale violazione.

6.4         Nonostante le disposizioni della clausola 6.1 e qualsiasi base concordata, al verificarsi di qualsiasi evento ai sensi della clausola 12.1 qualsiasi periodo di credito concesso al Cliente su qualsiasi contratto con il Fornitore, ogniqualvolta stipulato, cesserà di applicarsi e il pagamento di tutte le Merci sarà o sarà ritenuto dovuto immediatamente in tale occasione.

 

7.Consegna

 

7.1         Il Fornitore può consegnare a rate e può considerare ogni consegna come un contratto separato.

7.2         Se il Fornitore richiede al Cliente di restituire qualsiasi materiale di imballaggio al Fornitore, il Cliente dovrà rendere tale materiale di imballaggio disponibile per il ritiro nei tempi ragionevolmente richiesti dal Fornitore. La restituzione dei materiali di imballaggio sarà a carico del Fornitore.

7.3         Se viene indicata una data per la consegna dei Beni, si tratta solo di una stima. Il tempo di consegna non è essenziale. Il Fornitore non avrà alcuna responsabilità per ritardi nella consegna causati da un Evento di forza maggiore o dalla mancata indicazione da parte del Cliente di adeguate istruzioni di consegna o altre istruzioni pertinenti al Fornitore.

 

8.Riserva di proprietà 

 

8.1         La proprietà dei Beni non passerà al Cliente fino a quando il Cliente non avrà pagato al Fornitore tutte le somme dovute (ai sensi del presente o di qualsiasi altro contratto) dal Cliente al Fornitore. I Beni saranno a rischio del Cliente al termine della consegna.

8.2         Fino a quando la proprietà dei Beni non sarà passata al Cliente, il Cliente dovrà:

8.21     non impegnare i Beni o i documenti di proprietà su di essi né consentire che su di essi sorgano privilegi;

8.22     notificare immediatamente al Fornitore se diventa soggetto a uno degli eventi elencati nella clausola 12.1;

8.23     conservare i Beni in modo da renderli facilmente identificabili come beni del Fornitore;

8.24     non rimuovere, deturpare o oscurare alcun segno identificativo o imballaggio su o relativo ai Beni;

8.25     mantenere i Beni in condizioni soddisfacenti;

8.26     non trattare o disporre dei Beni o dei documenti di proprietà degli stessi o di qualsiasi interesse in essi; e

8.27     non si propone come agente del Fornitore in relazione alle Merci.

8.3         Se il pagamento di qualsiasi somma è scaduto, il Fornitore avrà il diritto di avviare un procedimento contro il Cliente per il prezzo, nonostante la proprietà della Merce non sia ancora passata al Cliente.

 

9.Garanzie 

 

9.1         Il Fornitore garantisce che alla consegna i Beni sono, e per un periodo di 12 mesi dopo ("il Periodo di garanzia") che rimarranno, (a) di qualità soddisfacente (ai sensi del Sale of Goods Act 1979), ( b) privo di qualsiasi difetto materiale nella progettazione, nella lavorazione e nei materiali e (c) corrisponda a qualsiasi specifica scritta concordata, ma le responsabilità del Fornitore ai sensi della presente garanzia saranno limitate alla messa a disposizione gratuita della manodopera e dei materiali necessari per riparare tali difetti o (a discrezione del Fornitore) la sostituzione di qualsiasi Merce difettosa. La responsabilità del Fornitore ai sensi della presente garanzia è inoltre subordinata a quanto segue e questi termini si applicano a qualsiasi Merce riparata o sostitutiva fornita dal Fornitore ai sensi della presente clausola:

9.11     comunicazione scritta del difetto data al Fornitore entro 14 giorni dalla scoperta dello stesso e in ogni caso entro 3 mesi dalla data di consegna o dalla data in cui il Cliente è stato informato che i Beni sono pronti per la consegna, a seconda di quale prima si verifica;

9.12     i Beni siano stati correttamente installati, conservati e utilizzati dal Cliente prima che si verificasse il difetto;

9.13     il difetto non derivante dalla mancata osservanza da parte del Cliente delle istruzioni orali o scritte del Fornitore in merito allo stoccaggio, all'installazione, alla messa in servizio, all'uso o alla manutenzione dei Beni o (se non ve ne sono) alle buone pratiche commerciali;

9.14     il difetto non derivante dal fatto che il Fornitore segue qualsiasi disegno, progetto o specifica fornita dal Cliente nella fabbricazione dei Beni;

9.15     il difetto non derivante da normale usura, danno intenzionale o negligenza;

9.16     i Beni non siano stati oggetto di alcuna riparazione (senza il consenso del Fornitore), modifica o utilizzo anomalo o improprio; e

9.17     i Beni sono stati restituiti su richiesta del Fornitore, ma a spese del Cliente, per l'ispezione.

9.2         La garanzia contenuta nella clausola 9.1 sono fatti salvi i diritti legali del Cliente.

 

10.Limitazione di responsabilità

 

10.1      Risparmio come previsto dall'Unfair Contract Terms Act 1977 e nonostante la garanzia contenuta nella clausola 9.1, il Fornitore non sarà responsabile per (i) perdite che non siano state causate da alcuna violazione da parte sua, o (ii) qualsiasi perdita commerciale (inclusa la perdita di profitti, entrate, contratti, risparmi previsti, dati, avviamento o spese sprecate ), o (iii) qualsiasi perdita indiretta o consequenziale che non era prevedibile sia per il Fornitore che per il Cliente al momento della conclusione del contratto di vendita dei beni.

10.2      Nulla in questi termini esclude o limita la responsabilità per (a) morte o lesioni personali causate dalla negligenza o (b) dichiarazioni fraudolente o (c) dolo in ogni caso del Fornitore o di uno dei suoi dipendenti o agenti.

 

11.Forza maggiore 

 

11.1      Il Fornitore non si assume alcuna responsabilità per perdite, danni o ritardi in qualsiasi modo derivanti da un Evento di Forza Maggiore, e in tali circostanze può sospendere o annullare in tutto o in parte qualsiasi consegna. Il Fornitore si adopererà per informare il Cliente il più rapidamente possibile se si verifica un Evento di forza maggiore.

11.2      Se l'Evento di forza maggiore impedisce al Fornitore di fornire uno qualsiasi dei Beni per più di [NUMERO] settimane, ciascuna delle parti avrà il diritto, senza limitare i propri altri diritti o rimedi, di risolvere immediatamente il presente contratto dandone comunicazione scritta all'altra festa.

11.3      La presente clausola non pregiudica il diritto del Consumatore alla spedizione dei prodotti entro un termine ragionevole.

 

12.Predefinito 

 

12.1      Fatto salvo ogni altro diritto che possa avere e fatto salvo quanto previsto alla clausola 8, il Fornitore può, mediante comunicazione al Cliente, risolvere immediatamente qualsiasi contratto tra Cliente e Fornitore e/o recuperare immediatamente dal Cliente tutte le somme dovute dal Cliente ai sensi di qualsiasi contratto con il Fornitore (nonostante qualsiasi periodo di credito eventualmente concesso) unitamente agli eventuali interessi maturati se:

12.11      qualsiasi pagamento dovuto dal Cliente al Fornitore è scaduto in tutto o in parte;

12.12      il Cliente commette qualsiasi violazione di uno qualsiasi dei termini di qualsiasi contratto con il Fornitore e, se la violazione è rimediabile, non pone rimedio a tale violazione entro 14 giorni dal ricevimento della comunicazione scritta di farlo;

12.13      un creditore o gravame del Cliente pignora o prende possesso di, o un pignoramento, esecuzione, sequestro o altro processo simile viene imposto o eseguito o citato in giudizio, la totalità o parte dei suoi beni e tale pignoramento o processo non viene estinto entro 14 giorni; oppure

12.14      il Cliente (essendo un individuo) ha un'istanza di fallimento presentata contro di lui, muore o, a causa di malattia o incapacità (sia mentale che fisica), è incapace di gestire i propri affari o diventa un paziente ai sensi di qualsiasi legislazione sulla salute mentale.

12.2      Qualora il Cliente sia situato al di fuori del Regno Unito, il Fornitore avrà diritto di risolvere il contratto e/o recuperare tutte le somme dovute ai sensi della clausola 12.1 se si verifica un evento in relazione al Cliente analogo agli eventi descritti nelle clausole 12.13 a 12.14

12.3      Senza limitare i suoi altri diritti o rimedi, il Fornitore può sospendere tutte le ulteriori consegne di Merci se il Cliente non riesce a pagare qualsiasi importo dovuto alla data di scadenza del pagamento, il Cliente diventa soggetto a uno degli eventi elencati nella clausola 12.1, o il Fornitore ritenga ragionevolmente che il Cliente stia per esserne soggetto.

12.4      In caso di risoluzione del contratto per qualsiasi motivo:

12.41  il Cliente dovrà pagare immediatamente al Fornitore tutte le fatture e gli interessi non pagati in sospeso del Fornitore e, in relazione ai Beni forniti ma per i quali non è stata ancora presentata alcuna fattura, il Fornitore dovrà presentare una fattura, che dovrà essere immediatamente pagata dal Cliente al ricevimento;

12.42  il Cliente dovrà restituire tutti i Beni del Fornitore che non sono stati pagati per intero. Fino alla loro restituzione, il Cliente sarà responsabile della loro custodia e non li utilizzerà;

12.43 la risoluzione non pregiudicherà i diritti maturati dalle parti; e

12.44 qualsiasi clausola in questi termini che espressamente o implicitamente continui ad avere effetto dopo la risoluzione continuerà ad avere pieno vigore ed effetto.

 

 13.Varie

 

 13.1      Nessuna rinuncia da parte del Fornitore di qualsiasi violazione del contratto da parte del Cliente sarà considerata una rinuncia a qualsiasi successiva violazione dello stesso o di qualsiasi altra disposizione del contratto.

13.2      Le parti accettano di essere vincolate da questi termini, che considerano ragionevoli.Se una qualsiasi clausola di questi termini è ritenuta da qualsiasi tribunale o autorità competente come invalida o inapplicabile in tutto o in parte, la validità del resto di questi termini e del resto delle disposizioni in questione non ne sarà pregiudicata.

13.3      Il Cliente non può cedere o trasferire alcun contratto a cui si applicano questi termini né il beneficio dello stesso a qualsiasi persona.

13.4      I presenti termini costituiscono l'intero accordo e intesa tra le parti e sostituiscono qualsiasi accordo o intesa precedente tra loro relativo all'oggetto dei presenti termini. Il Cliente riconosce di non aver fatto affidamento su alcuna dichiarazione, promessa, rappresentazione, assicurazione o garanzia fatta o fornita da o per conto del Fornitore che non sia definita nei presenti termini.

13.5      Qualsiasi avviso fornito ai sensi dei presenti termini deve essere in forma scritta e consegnato al destinatario all'indirizzo di (a) nel caso del Fornitore, la sua sede legale o la sua sede principale di attività e (b) nel caso del Cliente, il suo ultimo indirizzo di residenza noto, o presso qualsiasi altro indirizzo che sia stato precedentemente notificato al mittente per iscritto ai fini della presente clausola.

13.6      Un avviso fornito in base a questi termini sarà validamente notificato se inviato tramite e-mail.

13.7      Una persona che non è parte di questi termini non può far valere nessuno dei suoi termini ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999.

Promozioni:

Promozione 3x2: Aggiungi 3 prodotti al carrello e il prodotto di minor valore sarà gratuito. Soggetto a termini e disponibilità. Non cumulabile con altre offerte. Ci riserviamo il diritto di modificare o annullare la promozione.