saltar al contenido
Llegó el verano 🐚, ¿a qué esperas para cuidar tu piel con nosotros☀️
Llegó el verano 🐚, ¿a qué esperas para cuidar tu piel con nosotros☀️

Términos y condiciones de venta al consumidor.

TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDAR DE VENTAS AL CONSUMIDOR

Versión: 1 de septiembre de 2022

 1.Interpretación

 

1.1         Las siguientes definiciones tendrán los siguientes significados:

“el Cliente”

significa la persona que compra bienes del Proveedor;

“Evento de fuerza mayor”

significa un evento más allá del control razonable del Proveedor, incluidas huelgas, cierres patronales u otras disputas industriales (ya sea que involucren a la fuerza laboral del Proveedor o cualquier otra parte), falla de un servicio público o red de transporte, caso fortuito , guerra, motín, conmoción civil, daño malicioso, cumplimiento de cualquier ley u orden gubernamental, regla, regulación o dirección, accidente, avería de planta o maquinaria, incendio, inundación, tormenta, incapacidad para adquirir materiales o artículos excepto a precios aumentados o incumplimiento de agentes, proveedores o subcontratistas;

“los Bienes”

significa los bienes que el Proveedor debe suministrar al Cliente de acuerdo con estos términos;

“el Proveedor”

significa HBD Skincare Distribution SL. sociedad número B40545261, sociedad privada registrada en España con domicilio social en Avenida Fausto Caruana 37 Oficina 3028, Edificio L’epicentre, Puerto de Sagunto, 46520 Valencia;

“estos términos”

significa estos términos y condiciones modificados ocasionalmente de acuerdo con la cláusula 2.2;

“Día laboral”

significa un día que no sea sábado, domingo o festivo en España y la UE.

1.2         Las reglas de interpretación de esta cláusula 1 se aplican en estos términos.

1.3         Los encabezados de las cláusulas no afectan la interpretación de estos términos.

1.4         Excepto cuando aparezca una intención contraria, una referencia a una cláusula es una referencia a una cláusula de estos términos.

1.5         A menos que se especifique lo contrario, una referencia a una ley es una referencia a ella tal como está en vigor en ese momento teniendo en cuenta cualquier enmienda, extensión, aplicación o nueva promulgación e incluye cualquier legislación subordinada en ese momento en vigor hecha bajo él.

1.6         Una persona incluye una entidad corporativa o no incorporada.

1.7         Escrito o escrito incluye fax, pero no correo electrónico.

1.8         Cualquier obligación en estos términos sobre una persona de no hacer algo incluye la obligación de no aceptar o permitir que se haga esa cosa.

1.9         A menos que el contexto requiera lo contrario, (a) las palabras en singular incluirán el plural y en plural incluirán el singular y (b) una referencia a un género incluirá una referencia a los otros géneros.

1.10      Cualquier palabra que siga a los términos "incluido", "incluye", "en particular" o "por ejemplo" o cualquier expresión similar se interpretará como ilustrativa y no limitará el sentido de las palabras que preceden a esos términos.

 

2.Base de la venta

 

2.1         El Proveedor contrata únicamente en estos términos, y la aceptación por parte del Proveedor de cualquier pedido de un Cliente se basará en estos términos y prevalecerá sobre cualquier otro término y condición estipulados o incorporados por el Cliente en su pedido o en cualquier negociación, o que sean implícito en el comercio, la costumbre, la práctica o el curso del trato.

2.2         Las variaciones o representaciones solo serán vinculantes para el Proveedor si un funcionario autorizado del Proveedor las confirma por escrito.

2.3         Cualquier cotización dada por el Proveedor no constituirá una oferta, y solo es válida por un período de 30 días a partir de su fecha de emisión.

2.4        No se concluirá ningún contrato de venta de bienes hasta que el Proveedor haya emitido un "Reconocimiento de pedido".

2.5         Al solicitar productos para su entrega fuera de la UE, el Cliente puede estar sujeto a aranceles e impuestos de importación, que se cobran una vez que el paquete llega al destino especificado. Cualquier cargo adicional por despacho de aduana debe ser asumido por el Cliente. El Proveedor no tiene control sobre estos cargos. Las políticas aduaneras varían ampliamente de un país a otro, por lo que el Cliente debe comunicarse con su oficina de aduanas local para obtener más información. Además, tenga en cuenta que al realizar el pedido, el Cliente se considera el importador registrado y debe cumplir con todas las leyes y reglamentos del país en el que se recibirán los productos. La privacidad de los clientes es importante: los clientes internacionales deben saber que las entregas transfronterizas están sujetas a apertura e inspección por parte de las autoridades aduaneras.

2.6         El Proveedor no vende productos para que los compren niños. Si el Proveedor vende productos para niños, estos son solo para la compra de adultos. Si el posible Cliente es menor de 18 años, solo puede realizar pedidos a través de un padre o tutor.

 

3.Los Bienes

 

3.1         El Proveedor se reserva el derecho de realizar sustituciones y modificaciones a las especificaciones de los Bienes, siempre que esto no afecte materialmente su rendimiento.

3.2         Salvo que se indique expresamente lo contrario, el Proveedor no es el fabricante de los productos vendidos en su sitio web. Si bien el Proveedor tiene como objetivo garantizar que la información del producto en su sitio web sea correcta, el empaque y los materiales reales del producto pueden contener información diferente y/o más detallada que la que se muestra en su sitio web. Toda la información sobre los productos en el sitio web del Proveedor se proporciona únicamente con fines informativos. El Proveedor recomienda que el Cliente no confíe únicamente en la información presentada en su sitio web. Lea siempre las etiquetas, advertencias e instrucciones proporcionadas con los productos antes de usarlos.

 

4.Precio 

 

4.1         El precio de los Bienes es el que se indica en nuestro sitio web e incluye el Impuesto al Valor Agregado a la tasa correspondiente.

4.2         Cuando el transporte, el seguro, el almacenamiento u otros cargos se muestren por separado del precio de los Bienes, el Cliente deberá pagarlos al mismo tiempo que si formaran parte del precio y se tratarán como tales a los efectos de estos términos. .

4.3         El Proveedor facturará al Cliente en el momento de la entrega o posteriormente.

 

5.Cancelación

 

5.1         El Cliente tiene derecho a la cancelación (período de reflexión) de conformidad con el Reglamento de Contratos del Consumidor (Información, Cancelación y Cargos Adicionales) de 2013, excepto cuando se aplique una de las excepciones. El derecho legal de cancelar el pedido sin dar ninguna razón se aplica dentro de los 14 días a partir del día en que el Cliente recibió los bienes solicitados (o el último de un lote si se trata de bienes entregados por separado, excepto para suscripciones) o desde el día de la celebración del contrato, en el caso de servicios o contenidos digitales no suministrados en un soporte tangible (p.gramo CD o DVD). El Cliente deberá informar al Proveedor de la decisión de cancelar el pedido. Para cumplir con el plazo de cancelación, es suficiente que el Cliente (a) envíe la comunicación antes de que expire el período de cancelación de 14 días y (b) luego devuelva el artículo dentro de los 14 días posteriores a la comunicación de dicha decisión de cancelación. El coste de la devolución de la mercancía correrá a cargo del Cliente. Las excepciones a este derecho legal de cancelación son para bienes que:

5.11     son soportes de datos retractilados y/o sellados (p.gramo CD, DVD y CD-ROM de software) donde el Cliente los haya abierto (p.mi rompió el envoltorio o el sello de seguridad);

5.12     tienen una vida útil corta (por ejemplo, alimentos frescos);

5.13     no son aptos para la devolución por motivos de protección de la salud o de higiene si el Cliente los abre después de la entrega;

5.14     son un servicio si el Proveedor lo ha realizado en su totalidad y el Cliente aceptó cuando realizó el pedido que el Proveedor podía comenzar a entregarlo, y que el Cliente no podía cancelarlo una vez iniciada la entrega;

5.15     son el suministro de contenido digital (p.gramo aplicaciones, software digital, libros electrónicos, MP3) que no se proporciona en un medio tangible (p.gramo no en un CD o DVD) si el Cliente aceptaba al realizar el pedido que el Proveedor podía comenzar a entregarlo, y que el Cliente no podía cancelarlo una vez iniciada la entrega;

5.16     son la entrega de periódicos, diarios o revistas (con excepción de los contratos de suscripción);

5.17     son el suministro de bebidas alcohólicas cuyo valor real depende de las fluctuaciones del mercado que el Proveedor no puede controlar; o

5.18     han sido confeccionados según las especificaciones del Cliente, alterados o claramente personalizados para el Cliente (o, por ejemplo, un par de pantalones que se han acortado) y, como resultado, no pueden devolverse al Proveedor.

5.2         En caso de cancelación de conformidad con la cláusula 5.1, el Proveedor reembolsará todos los pagos recibidos del Cliente por los bienes adquiridos y también reembolsará los gastos de envío por el tipo de envío menos costoso ofrecido por el Proveedor, a más tardar 14 días a partir del día en que el Proveedor recibió la comunicación de cancelación . Al Cliente no se le cobrará ninguna tarifa por dicho reembolso. El Proveedor puede retrasar el reembolso hasta que haya recibido la devolución de los bienes o una prueba de que el Cliente ha devuelto los bienes, lo que ocurra primero. El Cliente puede ser responsable de una deducción de dicho reembolso completo si el valor de los bienes devueltos disminuye debido a la manipulación de los bienes por parte del Cliente, p.gramo por daños innecesarios al embalaje (salvo que fuera necesario establecer la naturaleza, características y funcionamiento de los bienes).

5.3         Excepto de conformidad con el derecho de cancelación contenido en la cláusula 5.1, el Cliente no podrá rescindir el contrato sin el consentimiento por escrito del Proveedor. Si se otorga dicho consentimiento, se hace con la condición expresa de que el Cliente pagará al Proveedor una suma razonable con respecto a la pérdida que surja de dicha cancelación, a menos que se acuerde lo contrario por escrito, dicha cantidad deberá ser confirmada como aceptable por el Cliente. antes de que dicha cancelación surta efecto. Este derecho alternativo de cancelación es sin perjuicio de los derechos legales del Cliente.

 

6.Pago 

 

6.1         El pago se realizará al realizar el pedido de los Bienes o dentro de los 7 días posteriores a la fecha de la factura relacionada con los Bienes, si corresponde, pero el Proveedor se reserva el derecho de exigir el pago de los Bienes antes de la entrega o el envío. El tiempo de pago será la esencia del Contrato.

6.2         En caso de pago atrasado, el Proveedor podrá cobrar intereses al Cliente sobre el monto atrasado calculado diariamente a una tasa del 2% mensual sin perjuicio de cualquier otro derecho del Proveedor. Dicho interés se acumulará diariamente desde la fecha de vencimiento hasta el pago efectivo del monto vencido, ya sea antes o después del juicio. El Cliente pagará los intereses junto con la cantidad vencida.

6.3         Cuando el Proveedor haya acordado que los Bienes se paguen a plazos, cualquier incumplimiento por parte del Cliente de pagar un plazo a su vencimiento dará derecho al Proveedor a tratar dicho incumplimiento como el repudio de todo el contrato por parte del Cliente, sin perjuicio de sus otros derechos de recuperar los daños por ese incumplimiento.

6.4         Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula 6.1 y cualquier base a plazos acordada, ante la ocurrencia de cualquier evento bajo la cláusula 12.1 cualquier período de crédito permitido para el Cliente en cualquier contrato con el Proveedor, siempre que se realice, dejará de aplicarse y el pago de todos los Bienes será o se considerará vencido inmediatamente en tal caso.

 

7.Entrega

 

7.1         El Proveedor puede entregar a plazos y puede tratar cada entrega como un contrato por separado.

7.2         Si el Proveedor requiere que el Cliente devuelva cualquier material de empaque al Proveedor, el Cliente pondrá dichos materiales de empaque a disposición para su recolección en los momentos en que el Proveedor razonablemente lo solicite. La devolución de los materiales de embalaje correrá a cargo del Proveedor.

7.3         Si se cita una fecha para la entrega de los Bienes, es solo una estimación. El tiempo de entrega no es esencial. El Proveedor no será responsable de los retrasos en la entrega causados ​​por un Evento de fuerza mayor o por el hecho de que el Cliente no haya dado las instrucciones de entrega adecuadas u otras instrucciones pertinentes al Proveedor.

 

8.Retención del título 

 

8.1         La propiedad de los Bienes no pasará al Cliente hasta que el Cliente haya pagado al Proveedor todas las sumas adeudadas (en virtud de este o cualquier otro contrato) por el Cliente al Proveedor. Los Bienes correrán por cuenta y riesgo del Cliente al finalizar la entrega.

8.2         Hasta que la propiedad de los Bienes haya pasado al Cliente, el Cliente deberá:

8.21     no dar en prenda los Bienes o documentos de título sobre los mismos ni permitir que surja ningún gravamen sobre los mismos;

8.22     notificar al Proveedor de inmediato si se encuentra sujeto a cualquiera de los eventos enumerados en la cláusula 12.1;

8.23     almacenar los Bienes de una manera que los haga fácilmente identificables como bienes del Proveedor;

8.24     no eliminar, desfigurar u ocultar ninguna marca de identificación o embalaje en o relacionado con los Bienes;

8.25     mantener los Bienes en condiciones satisfactorias;

8.26     no comerciar ni disponer de los Bienes o documentos de título de los mismos o cualquier interés en los mismos; y

8.27     no presentarse como agente del Proveedor con respecto a los Bienes.

8.3         Si el pago de cualquier suma está atrasada, el Proveedor tendrá derecho a iniciar un procedimiento contra el Cliente por el precio, a pesar de que la propiedad de los Bienes aún no haya pasado al Cliente.

 

9.Garantías 

 

9.1         El Proveedor garantiza que, en el momento de la entrega, los Bienes y durante un período de 12 meses después ("el Período de garantía") permanecerán, (a) de calidad satisfactoria (según el significado de la Ley de Venta de Bienes de 1979), ( b) libre de cualquier defecto material en el diseño, la mano de obra y los materiales y (c) se corresponde con cualquier especificación escrita acordada, pero las responsabilidades del Proveedor bajo esta garantía se limitarán a poner a disposición sin cargo la mano de obra y los materiales necesarios para reparar tal defectos o (a opción del Proveedor) reemplazar cualquier Bien defectuoso. La responsabilidad del Proveedor bajo esta garantía también está condicionada a lo siguiente y estos términos se aplicarán a cualquier Bien reparado o reemplazado suministrado por el Proveedor bajo esta cláusula:

9.11     notificación por escrito del defecto al Proveedor dentro de los 14 días posteriores al descubrimiento del mismo y, en cualquier caso, dentro de los 3 meses posteriores a la fecha de entrega o la fecha en que se informó al Cliente que los Bienes están listos para la entrega, cualquiera que sea ocurre por primera vez;

9.12     los Productos hayan sido correctamente instalados, almacenados y utilizados por el Cliente antes de que ocurra el defecto;

9.13     el defecto no surge debido a que el Cliente no siguió las instrucciones orales o escritas del Proveedor en cuanto al almacenamiento, instalación, puesta en marcha, uso o mantenimiento de los Bienes o (si no hay) buenas prácticas comerciales;

9.14     el defecto que no surja como resultado de que el Proveedor haya seguido cualquier dibujo, diseño o especificación proporcionada por el Cliente en la fabricación de los Bienes;

9.15     el defecto no surge como resultado del uso y desgaste normal, daño intencional o negligencia;

9.16     los Bienes no han sido objeto de ninguna reparación (sin el consentimiento del Proveedor), modificación o uso anormal o inadecuado; y

9.17     los Bienes han sido devueltos a petición del Proveedor, pero a expensas del Cliente, para su inspección.

9.2         La garantía contenida en la cláusula 9.1 es sin perjuicio de los derechos legales del Cliente.

 

10.Limitación de responsabilidad

 

10.1      Salvo lo dispuesto en la Ley de términos contractuales abusivos de 1977 y sin perjuicio de la garantía contenida en la cláusula 9.1, el Proveedor no será responsable de (i) las pérdidas que no hayan sido causadas por un incumplimiento por su parte, ni (ii) ninguna pérdida comercial (incluida la pérdida de beneficios, ingresos, contratos, ahorros previstos, datos, fondo de comercio o gastos desperdiciados). ), o (iii) cualquier pérdida indirecta o consecuente que no fuera previsible tanto para el Proveedor como para el Cliente cuando se formó el contrato para la venta de bienes.

10.2      Nada en estos términos excluye o limita la responsabilidad por (a) muerte o lesiones personales causadas por negligencia o (b) representaciones fraudulentas o (c) mala conducta intencional en cada caso del Proveedor o cualquiera de sus empleados o agentes.

 

11.Fuerza mayor 

 

11.1      El Proveedor no asumirá ninguna responsabilidad por pérdidas, daños o demoras que surjan por un Evento de fuerza mayor y, en estas circunstancias, puede suspender o cancelar la totalidad o parte de cualquier entrega. El Proveedor se esforzará por notificar al Cliente tan pronto como sea razonablemente posible si ocurre un Evento de Fuerza Mayor.

11.2      Si el Evento de fuerza mayor impide que el Proveedor proporcione alguno de los Bienes durante más de [NÚMERO] semanas, cualquiera de las partes, sin limitar sus otros derechos o recursos, tendrá derecho a rescindir este contrato de inmediato mediante notificación por escrito a la otra parte. fiesta.

11.3      La presente cláusula no afecta al derecho del Consumidor a que le envíen los productos en un plazo razonable.

 

12.Predeterminado 

 

12.1      Sin perjuicio de cualquier otro derecho que pueda tener y sin perjuicio de las disposiciones de la cláusula 8, el Proveedor podrá, mediante notificación al Cliente, rescindir cualquier contrato entre el Cliente y el Proveedor de inmediato y/o recuperar inmediatamente del Cliente todas las sumas adeudadas del Cliente en virtud de cualquier contrato con el Proveedor (sin perjuicio de cualquier período de crédito que se haya concedido) junto con cualquier interés devengado si:

12.11      cualquier pago adeudado por el Cliente al Proveedor está vencido en su totalidad o en parte;

12.12      el Cliente comete cualquier incumplimiento de cualquiera de los términos de cualquier contrato con el Proveedor y, si el incumplimiento es subsanable, no lo subsana dentro de los 14 días posteriores a la recepción de la notificación por escrito para hacerlo;

12.13      un acreedor o gravador del Cliente embarga o toma posesión de, o se grava, ejecuta, secuestra u otro proceso similar o se impone o ejecuta o se demanda contra la totalidad o parte de sus activos y dicho embargo o proceso no se descarga dentro de 14 días; o

12.14      el Cliente (siendo un individuo) tiene una petición de quiebra en su contra, muere o, debido a una enfermedad o incapacidad (ya sea mental o física), es incapaz de manejar sus propios asuntos o se convierte en un paciente bajo cualquier legislación de salud mental.

12.2      Cuando el Cliente se encuentre fuera del Reino Unido, el Proveedor tendrá derecho a rescindir el contrato y/o recuperar todas las sumas adeudadas de conformidad con la cláusula 12.1 si ocurre cualquier evento en relación con el Cliente que sea análogo a los eventos descritos en las cláusulas 12.13 a 12.14

12.3      Sin limitar sus otros derechos o recursos, el Proveedor puede suspender todas las entregas posteriores de Bienes si el Cliente no paga cualquier monto adeudado en la fecha de vencimiento del pago, el Cliente queda sujeto a cualquiera de los eventos enumerados en la cláusula 12.1, o el Proveedor cree razonablemente que el Cliente está a punto de quedar sujeto a alguno de ellos.

12.4      Al rescindir un contrato por cualquier motivo:

12.41  el Cliente pagará de inmediato al Proveedor todas las facturas e intereses pendientes de pago del Proveedor y, con respecto a los Bienes suministrados pero para los cuales aún no se ha presentado ninguna factura, el Proveedor deberá presentar una factura, que será pagadera por el Cliente de inmediato al recibirlo;

12.42  el Cliente deberá devolver todos los Bienes del Proveedor que no hayan sido pagados en su totalidad. Hasta su devolución, el Cliente será responsable de mantenerlos seguros y no los utilizará;

12.43  la rescisión se entenderá sin perjuicio de los derechos adquiridos por las partes; y

12.44 cualquier cláusula en estos términos que expresa o implícitamente continúe teniendo efecto después de la terminación continuará en pleno vigor y efecto.

 

 13.Varios

 

 13.1      Ninguna renuncia por parte del Proveedor a cualquier incumplimiento del contrato por parte del Cliente se considerará como una renuncia a cualquier incumplimiento posterior del mismo o de cualquier otra disposición del contrato.

13.2      Las partes acuerdan regirse por estos términos, que consideran razonables.Si alguna cláusula de estos términos es considerada por cualquier tribunal o autoridad competente como inválida o inaplicable en su totalidad o en parte, la validez del resto de estos términos y del resto de las disposiciones en cuestión no se verá afectada por ello.

13.3      El Cliente no cederá ni transferirá ningún contrato al que se apliquen estos términos ni el beneficio del mismo a ninguna persona.

13.4      Estos términos constituyen el acuerdo completo y el entendimiento de las partes y reemplazan cualquier acuerdo o entendimiento anterior entre ellos en relación con el tema de estos términos. El Cliente reconoce que no se ha basado en ninguna declaración, promesa, representación, seguridad o garantía hecha o dada por o en nombre del Proveedor que no esté establecida en estos términos.

13.5      Cualquier aviso dado bajo estos términos debe ser por escrito y entregado al destinatario en la dirección de (a) en el caso del Proveedor, su domicilio social o su lugar principal de negocios y (b) en el caso del Cliente, su última dirección residencial conocida, o en cualquier otra dirección que haya sido notificada al remitente previamente por escrito a los efectos de esta cláusula.

13.6      Una notificación dada en virtud de estos términos se entregará válidamente si se envía por correo electrónico.

13.7      Una persona que no sea parte de estos términos no puede hacer cumplir ninguno de sus términos en virtud de la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999.

Promociones:

Promoción 3x2: Agregue 3 productos al carrito y el producto de menor valor será gratis. Sujeto a términos y disponibilidad. No combinable con otras ofertas. Nos reservamos el derecho de modificar o cancelar la promoción.