Aller au contenu
​NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - DE NOUVEAUX PRODUITS ARRIVENT BIENTÔT🔥- ​NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU- NOUVEAU
​NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - DE NOUVEAUX PRODUITS ARRIVENT BIENTÔT🔥- ​NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU - NOUVEAU- NOUVEAU

Conditions générales de vente au consommateur

CONDITIONS NORMALES DE VENTE AU CONSOMMATEUR

Version : 1er septembre 2022

 1. Interprétation

 

1. 1         Les définitions suivantes auront les significations suivantes :

« le client »

désigne la personne qui achète des marchandises auprès du Fournisseur ;

« Événement de force majeure »

désigne un événement échappant au contrôle raisonnable du Fournisseur, y compris les grèves, les lock-out ou d'autres conflits du travail (qu'ils impliquent la main-d'œuvre du Fournisseur ou de toute autre partie), la défaillance d'un service public ou d'un réseau de transport, une catastrophe naturelle , guerre, émeute, troubles civils, dommages malveillants, respect de toute loi ou ordonnance gouvernementale, règle, réglementation ou directive, accident, panne d'usine ou de machinerie, incendie, inondation, tempête, incapacité de se procurer des matériaux ou des articles sauf à des prix ou à des prix accrus défaillance des agents, fournisseurs ou sous-traitants ;

« les Marchandises »

désigne les marchandises que le Fournisseur doit fournir au Client conformément aux présentes conditions ;

« le fournisseur »

signifie HBD Skincare Distribution SL. numéro d'entreprise B40545261, une société privée enregistrée en Espagne dont le siège social est situé Avenida Fausto Caruana 37 Oficina 3028, Edificio L'epicentre, Puerto de Sagunto , 46520 Valencia ;

"ces termes"

désigne les présentes conditions générales telles que modifiées de temps à autre conformément à la clause 2. 2;

« Jour ouvrable »

signifie un jour autre qu'un samedi, un dimanche ou un jour férié en Espagne et dans l'UE.

1. 2         Les règles d'interprétation de la présente clause 1 s'appliquent dans ces termes.

1. 3         Les titres des clauses n'affectent pas l'interprétation de ces termes.

1. 4         Sauf intention contraire, une référence à une clause est une référence à une clause des présentes conditions.

1. 5         Sauf indication contraire, une référence à une loi est une référence à celle-ci telle qu'elle est en vigueur pour le moment en tenant compte de toute modification, extension, application ou nouvelle promulgation et comprend toute législation subordonnée pour le moment en vigueur faite en vertu de il.

1. 6         Une personne comprend une personne morale ou non constituée en société.

1. 7         L'écrit comprend les fax, mais pas les e-mails.

1. 8         Toute obligation dans les présentes conditions pour une personne de ne pas faire quelque chose inclut une obligation de ne pas accepter ou permettre que cette chose soit faite.

1. 9         Sauf indication contraire du contexte, (a) les mots au singulier incluent le pluriel et au pluriel incluent le singulier et (b) une référence à un genre inclut une référence aux autres genres.

1. 10      Tout mot suivant les termes "y compris", "inclure", "en particulier" ou "par exemple" ou toute expression similaire doit être interprété comme illustratif et ne doit pas limiter le sens des mots précédant ces termes.

 

2. Base de la vente

 

2. 1         Le Fournisseur ne contracte qu'à ces conditions, et l'acceptation par le Fournisseur de toute commande d'un Client sera soumise à ces conditions et prévaudra sur toutes autres conditions générales stipulées ou incorporées par le Client dans sa commande ou dans toute négociation, ou qui sont implicite par le commerce, la coutume, la pratique ou la conduite des affaires.

2. 2         Les modifications ou représentations ne lieront le Fournisseur que si elles sont confirmées par écrit par un agent autorisé du Fournisseur.

2. 3         Tout devis émis par le Fournisseur ne constitue pas une offre et n'est valable que pour une durée de 30 jours à compter de sa date d'émission.

2. 4       Aucun contrat de vente de marchandises ne sera conclu tant que le Fournisseur n'aura pas délivré une "Accusé de Réception de Commande".

2. 5         Lors de la commande de produits destinés à être livrés en dehors de l'UE, le Client peut être soumis à des droits et taxes à l'importation, qui sont prélevés une fois que le colis atteint la destination indiquée. Les éventuels frais supplémentaires de dédouanement sont à la charge du Client. Le Fournisseur n'a aucun contrôle sur ces frais. Les politiques douanières varient considérablement d'un pays à l'autre, le client doit donc contacter son bureau de douane local pour plus d'informations. De plus, veuillez noter que lors de la commande, le client est considéré comme l'importateur officiel et doit se conformer à toutes les lois et réglementations du pays dans lequel les produits doivent être reçus. La vie privée des clients est importante : les clients internationaux doivent être conscients que les livraisons transfrontalières sont soumises à l'ouverture et à l'inspection par les autorités douanières.

2. 6         Le fournisseur ne vend pas de produits destinés à être achetés par des enfants. Si le Fournisseur vend des produits pour enfants, ils sont uniquement destinés à être achetés par des adultes. Si le client potentiel a moins de 18 ans, il ne peut passer des commandes que par l'intermédiaire d'un parent ou d'un tuteur.

 

3. Les Marchandises

 

3. 1         Le Fournisseur se réserve le droit d'apporter des substitutions et des modifications aux spécifications des Marchandises, à condition que cela n'affecte pas matériellement leurs performances.

3. 2         Sauf indication expresse contraire, le Fournisseur n'est pas le fabricant des produits vendus sur son site Internet. Bien que le fournisseur s'efforce de s'assurer que les informations sur le produit sur son site Web sont correctes, l'emballage et les matériaux réels du produit peuvent contenir des informations différentes et/ou plus détaillées que celles affichées sur son site Web. Toutes les informations sur les produits sur le site Internet du Fournisseur sont fournies à titre indicatif uniquement. Le Fournisseur recommande au Client de ne pas se fier uniquement aux informations présentées sur son site Internet. Veuillez toujours lire les étiquettes, les avertissements et les instructions fournies avec les produits avant utilisation.

 

4. Prix 

 

4. 1         Le prix des Marchandises est tel qu'indiqué sur notre site Web et comprend la taxe sur la valeur ajoutée au taux approprié.

4. 2         Lorsque le transport, l'assurance, le stockage ou d'autres frais sont indiqués séparément du prix des Marchandises, ils sont néanmoins payables par le Client en même temps que s'ils faisaient partie du prix et doivent être traités comme tels aux fins des présentes conditions. .

4. 3         Le Fournisseur facturera le Client à la livraison ou ultérieurement.

 

5. Annulation

 

5. 1         Le client dispose d'un droit d'annulation (délai de réflexion) conformément au règlement de 2013 sur les contrats de consommation (information, annulation et frais supplémentaires), sauf si l'une des exceptions s'applique. Le droit légal d'annuler la commande sans donner de motif s'applique dans un délai de 14 jours à compter du jour où le Client a reçu les marchandises commandées (ou le dernier d'un lot s'il s'agit de marchandises livrées séparément, sauf pour les abonnements) ou du jour de la conclusion du contrat, dans le cas de services ou de contenus numériques non fournis sur un support matériel (par ex. g CD ou DVD). Le Client doit informer le Fournisseur de la décision d'annuler la commande. Pour respecter le délai d'annulation, il suffit que le Client (a) envoie la communication avant l'expiration du délai d'annulation de 14 jours et (b) retourne ensuite l'article dans les 14 jours suivant la communication de cette décision d'annulation. Les frais de retour de la marchandise sont à la charge du Client. Les exceptions à ce droit légal de rétractation concernent les biens qui :

5. 1 1     sont des supports de données sous film plastique et/ou scellés (par ex. g CD, DVD et CD-ROM de logiciels) là où le Client les a ouverts (c. e cassé le film rétractable ou le sceau de sécurité );

5. 1 2     ont une courte durée de conservation (par exemple, des aliments frais) ;

5. 1 3     ne peuvent pas être retournés pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène s'ils ont été descellés par le client après la livraison ;

5. 1 4     constituent un service si le Fournisseur l'a entièrement exécuté et que le Client a accepté lors de la passation de la commande que le Fournisseur puisse commencer à le livrer, et que le Client ne puisse alors pas l'annuler une fois la livraison commencée ;

5. 1 5     sont la fourniture de contenu numérique (par ex. g applications, logiciels numériques, ebooks, MP3) qui n'est pas fourni sur un support matériel (par ex. g pas sur CD ou DVD) si le Client a accepté lors de la passation de la commande que le Fournisseur puisse commencer à la livrer, et que le Client ne puisse alors l'annuler une fois la livraison commencée ;

5. 1 6     sont la livraison de journaux, revues ou magazines (à l'exception des contrats d'abonnement) ;

5. 1 7     sont la fourniture de boissons alcoolisées dont la valeur réelle dépend des fluctuations du marché que le Fournisseur ne peut pas contrôler ; ou

5. 1 8     ont été confectionnés selon les spécifications du Client, modifiés ou nettement personnalisés pour le Client (par exemple un pantalon raccourci) et, de ce fait, ne peuvent être retournés au Fournisseur.

5. 2         En cas d'annulation conformément à la clause 5. 1, le Fournisseur remboursera tous les paiements reçus du Client pour les marchandises achetées et remboursera également les frais de livraison pour le type de livraison le moins cher proposé par le Fournisseur, au plus tard 14 jours à compter du jour où le Fournisseur a reçu la communication d'annulation . Aucun frais ne sera facturé au Client pour ce remboursement. Le Fournisseur peut retarder le remboursement jusqu'à ce qu'il ait reçu les marchandises ou la preuve que le Client a renvoyé les marchandises, selon la première éventualité. Le client peut être redevable d'une retenue sur ce remboursement intégral si la valeur des marchandises retournées est diminuée en raison de la manipulation des marchandises par le client, e. g pour les dommages inutiles à l'emballage (sauf s'il était nécessaire d'établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement de la marchandise).

5. 3         Sauf conformément au droit d'annulation contenu dans la clause 5. 1, le Client ne peut résilier le contrat sans l'accord écrit du Fournisseur. Si un tel consentement est donné, il est donné à la condition expresse que le Client verse au Fournisseur une somme raisonnable au titre de sa perte résultant d'une telle annulation, sauf accord écrit contraire, ce montant devant être confirmé comme acceptable par le Client. avant que cette annulation ne prenne effet. Ce droit alternatif de rétractation est sans préjudice des droits statutaires du Client.

 

6. Paiement 

 

6. 1         Le paiement doit être effectué lors de la commande des Marchandises ou dans les 7 jours suivant la date de la facture relative aux Marchandises, le cas échéant, mais le Fournisseur se réserve le droit d'exiger le paiement des Marchandises avant la livraison ou l'expédition. Le délai de paiement est l'essence même du contrat.

6. 2         En cas de retard de paiement, le Fournisseur pourra facturer au Client des intérêts de retard calculés quotidiennement au taux de 2 % par mois sans préjudice de tous autres droits du Fournisseur. Ces intérêts courront quotidiennement à compter de la date d'échéance jusqu'au paiement effectif de la somme due, que ce soit avant ou après jugement. Le client paiera les intérêts ainsi que le montant en souffrance.

6. 3         Lorsque le Fournisseur a accepté que les Marchandises soient payées en plusieurs fois, tout manquement du Client à payer un acompte à l'échéance autorisera le Fournisseur à traiter ce manquement comme une résiliation par le Client de l'intégralité du contrat sans préjudice de ses autres droits à obtenir des dommages-intérêts pour cette violation.

6. 4         Nonobstant les dispositions de la clause 6. 1 et toute base de versement convenue, lors de la survenance de tout événement en vertu de la clause 12. 1 toute période de crédit accordée au Client sur tout contrat avec le Fournisseur, quelle que soit sa conclusion, cessera de s'appliquer et le paiement de toutes les Marchandises sera ou sera réputé être devenu exigible immédiatement à la survenance de cet événement.

 

7. Livraison

 

7. 1         Le fournisseur peut effectuer des livraisons échelonnées et traiter chaque livraison comme un contrat distinct.

7. 2         Si le Fournisseur demande au Client de retourner tout matériel d'emballage au Fournisseur, le Client doit mettre ces matériaux d'emballage à disposition pour la collecte aux moments raisonnablement demandés par le Fournisseur. Le retour des matériaux d'emballage se fera aux frais du Fournisseur.

7. 3         Si une date est indiquée pour la livraison des Marchandises, il ne s'agit que d'une estimation. Le délai de livraison n'est pas essentiel. Le Fournisseur n'aura aucune responsabilité pour les retards de livraison causés soit par un cas de force majeure, soit par le fait que le Client n'a pas donné d'instructions de livraison adéquates ou d'autres instructions pertinentes au Fournisseur.

 

8. Réserve de propriété 

 

8. 1         La propriété des Marchandises ne sera pas transférée au Client tant que le Client n'aura pas payé au Fournisseur toutes les sommes dues (en vertu de ce contrat ou de tout autre contrat) par le Client au Fournisseur. Les Marchandises seront aux risques et périls du Client à la fin de la livraison.

8. 2         Jusqu'à ce que la propriété des Marchandises soit transférée au Client, le Client doit :

8. 2 1     ne pas donner en gage les Marchandises ou les titres de propriété sur celles-ci ni permettre à un privilège de naître sur celles-ci    ;

8. 2 2     informer immédiatement le fournisseur s'il est soumis à l'un des événements énumérés à la clause 12. 1;

8. 2 3     stocker les Marchandises de manière à les rendre facilement identifiables comme étant les marchandises du Fournisseur ;

8. 2 4     ne pas supprimer, dégrader ou masquer toute marque d'identification ou emballage sur ou en rapport avec les Marchandises ;

8. 2 5     maintenir les Marchandises dans un état satisfaisant ;

8. 2 6     ne pas traiter ou disposer des Marchandises ou des titres de propriété de celles-ci ou de tout intérêt y afférent ; et

8. 2 7     ne pas se présenter comme l'agent du Fournisseur en ce qui concerne les Marchandises.

8. 3         Si le paiement d'une somme est en retard, le Fournisseur a le droit d'engager des poursuites contre le Client pour le prix, même si la propriété des Marchandises n'a pas encore été transférée au Client.

 

9. Garanties 

 

9. 1         Le Fournisseur garantit qu'à la livraison, les Marchandises sont, et pendant une période de 12 mois après ("la Période de garantie"), elles resteront, (a) de qualité satisfaisante (au sens de la loi de 1979 sur la vente de marchandises), ( b) exempts de tout défaut matériel de conception, de fabrication et de matériaux et (c) correspondent à toute spécification écrite convenue, mais les responsabilités du fournisseur en vertu de cette garantie seront limitées à la mise à disposition gratuite de la main-d'œuvre et des matériaux nécessaires pour réparer un tel défauts ou (au choix du Fournisseur) le remplacement de toute Marchandise défectueuse. La responsabilité du Fournisseur dans le cadre de cette garantie est également conditionnée par ce qui suit et ces conditions s'appliqueront à toute Marchandise réparée ou de remplacement fournie par le Fournisseur en vertu de cette clause :

9. 1 1     notification écrite du défaut au Fournisseur dans les 14 jours suivant sa découverte et dans tous les cas dans les 3 mois suivant soit la date de livraison, soit la date à laquelle le Client a été informé que les Marchandises sont prêtes à être livrées, selon la se produit en premier ;

9. 1 2     les Marchandises ont été correctement installées, stockées et utilisées par le Client avant que le défaut ne se produise ;

9. 1 3     le défaut ne résulte pas du non-respect par le Client des instructions orales ou écrites du Fournisseur concernant le stockage, l'installation, la mise en service, l'utilisation ou l'entretien des Marchandises ou (s'il n'y en a pas) des bonnes pratiques commerciales ;

9. 1 4     le défaut ne résultant pas du fait que le Fournisseur a suivi un dessin, une conception ou une spécification fournis par le Client lors de la fabrication des Marchandises ;

9. 1 5     le défaut ne résulte pas d'une usure normale, d'un dommage intentionnel ou d'une négligence ;

9. 1 6     les Marchandises n'ayant fait l'objet d'aucune réparation (sans l'accord du Fournisseur), modification ou utilisation anormale ou inappropriée ; et

9. 1 7     les Marchandises ayant été retournées à la demande du Fournisseur, mais aux frais du Client, pour inspection.

9. 2         La garantie contenue dans la clause 9. 1 est sans préjudice des droits statutaires du Client.

 

10. Limitation de responsabilité

 

10. 1      Sauf dans les cas prévus par la loi de 1977 sur les clauses contractuelles abusives et nonobstant la garantie contenue dans la clause 9. 1, le Fournisseur ne sera pas responsable (i) des pertes qui n'ont pas été causées par une violation de sa part, ou (ii) de toute perte commerciale (y compris la perte de bénéfices, de revenus, de contrats, d'économies anticipées, de données, de clientèle ou de dépenses inutiles ), ou (iii) toute perte indirecte ou consécutive qui n'était pas prévisible à la fois pour le Fournisseur et le Client lors de la formation du contrat de vente de marchandises.

10. 2      Rien dans les présentes conditions n'exclut ou ne limite la responsabilité en cas de (a) décès ou blessure causée par la négligence ou (b) déclarations frauduleuses ou (c) faute délibérée dans chaque cas de ou par le Fournisseur ou l'un de ses employés ou agents.

 

11. Force Majeure 

 

11. 1      Le Fournisseur décline toute responsabilité en cas de perte, dommage ou retard résultant d'un cas de force majeure et, dans ces circonstances, peut suspendre ou annuler tout ou partie de toute livraison. Le Fournisseur s'efforcera d'informer le Client aussi rapidement que raisonnablement possible si un Cas de Force Majeure se produit.

11. 2      Si le cas de force majeure empêche le fournisseur de fournir l'un des biens pendant plus de [NOMBRE] semaines, l'une ou l'autre des parties aura, sans limiter ses autres droits ou recours, le droit de résilier le présent contrat immédiatement en donnant un avis écrit à l'autre faire la fête.

11. 3      Cette clause n'affecte pas le droit du Consommateur de se faire expédier les produits dans un délai raisonnable.

 

12. Par défaut 

 

12. 1      Sans préjudice de tous autres droits dont il pourrait disposer et sans préjudice des dispositions de l'article 8, le Fournisseur peut, par notification au Client, résilier sans délai tout contrat entre le Client et le Fournisseur et/ou recouvrer immédiatement auprès du Client toutes les sommes dues du Client dans le cadre de tout contrat avec le Fournisseur (nonobstant toute période de crédit qui aurait pu être accordée) ainsi que tout intérêt couru si :

12. 1 1      tout paiement dû par le Client au Fournisseur est en retard total ou partiel ;

12. 1 2      le Client commet une violation de l'un des termes de tout contrat avec le Fournisseur et, si la violation est remédiable, ne remédie pas à cette violation dans les 14 jours suivant la réception d'une notification écrite à cet effet ;

12. 1 3      un créancier ou un grevant du client saisit ou prend possession de, ou une saisie, une exécution, une séquestration ou un autre processus similaire est prélevé ou appliqué ou poursuivi contre, la totalité ou une partie de ses actifs et cette saisie ou ce processus n'est pas annulé dans les 14 jours ; ou

12. 1 4      le Client (étant un particulier) fait l'objet d'une mise en faillite, décède ou, en raison d'une maladie ou d'une incapacité (mentale ou physique), est incapable de gérer ses propres affaires ou devient un patient en vertu d'une législation sur la santé mentale.

12. 2      Lorsque le Client est situé en dehors du Royaume-Uni, le Fournisseur est en droit de résilier le contrat et/ou de recouvrer toutes les sommes dues en vertu de la clause 12. 1 si un événement se produit en relation avec le Client qui est analogue aux événements décrits dans les clauses 12. 1 3 à 12. 1 4

12. 3      Sans limiter ses autres droits ou recours, le Fournisseur peut suspendre toutes les livraisons ultérieures de Marchandises si le Client ne paie pas tout montant dû à la date d'échéance du paiement, le Client devient soumis à l'un des événements énumérés à l'article 12. 1, ou le Fournisseur croit raisonnablement que le Client est sur le point d'être soumis à l'un d'entre eux.

12. 4      En cas de résiliation d'un contrat pour quelque raison que ce soit :

12. 4 1 le client doit immédiatement payer au fournisseur toutes les factures impayées du fournisseur et les intérêts et, en ce qui concerne les marchandises fournies mais pour lesquelles aucune facture n'a encore été soumise, le fournisseur doit soumettre une facture, qui sera payable par le client immédiatement à réception ;

12. 4 2 le Client doit retourner toutes les Marchandises du Fournisseur qui n'ont pas été payées en totalité. Jusqu'à leur retour, le Client est responsable de leur conservation et ne les utilisera pas ;

12. 4 3 la résiliation sera sans préjudice des droits acquis des parties ; et

12. 4 4 toutes les clauses des présentes conditions qui, expressément ou implicitement, continuent d'avoir effet après la résiliation resteront en vigueur et de plein effet.

 

 13. Divers

 

 13. 1      Aucune renonciation par le Fournisseur à une violation du contrat par le Client ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ultérieure de la même ou de toute autre disposition du contrat.

13. 2      Les parties acceptent d'être liées par les présentes conditions qu'elles jugent raisonnables. Si une clause de ces conditions est jugée invalide ou inapplicable en tout ou en partie par un tribunal ou une autorité compétente, la validité du reste de ces conditions et du reste des dispositions en question n'en sera pas affectée.

13. 3      Le Client s'interdit de céder ou de transférer tout contrat auquel s'appliquent les présentes conditions ni le bénéfice de celui-ci à qui que ce soit.

13. 4      Ces conditions constituent l'intégralité de l'accord et de l'entente entre les parties et remplacent tout accord ou entente antérieur entre elles concernant l'objet de ces conditions. Le Client reconnaît qu'il ne s'est appuyé sur aucune déclaration, promesse, représentation, assurance ou garantie faite ou donnée par ou au nom du Fournisseur qui n'est pas énoncée dans les présentes conditions.

13. 5      Tout avis donné en vertu des présentes conditions doit être écrit et remis au destinataire à l'adresse de (a) dans le cas du Fournisseur, de son siège social ou de son établissement principal et (b) dans le cas du Client, sa dernière adresse résidentielle connue, ou à toute autre adresse notifiée à l'expéditeur précédemment par écrit aux fins de la présente clause.

13. 6      Un avis donné en vertu des présentes conditions sera valablement signifié s'il est envoyé par courrier électronique.

13. 7      Une personne qui n'est pas partie à ces conditions ne peut appliquer aucune de ses conditions en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers).

 Promotions :

 
Promotion 3x2 : Ajoutez 3 produits au panier et celui dont la valeur est la plus basse sera gratuit. Sous réserve de conditions et de disponibilité. Non cumulable avec d'autres offres. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'annuler la promotion.