Aller au contenu
VENTE DE LIQUIDATION EXCLUSIVE – 70 % DE RÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS ! ✨
VENTE DE LIQUIDATION EXCLUSIVE – 70 % DE RÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS !✨

Termes et conditions de vente des consommateurs

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE AUX CONSOMMATEURS

Version : 1er septembre 2022

1.           Interprétation

1.1        Les définitions suivantes auront les significations suivantes :

« le Client »

désigne la personne qui achète des biens auprès du Fournisseur ;

« Cas de force majeure »

désigne un événement échappant au contrôle raisonnable du Fournisseur, y compris les grèves, les lock-out ou autres conflits du travail (qu'ils impliquent le personnel du Fournisseur ou de toute autre partie), la défaillance d'un service public ou d'un réseau de transport, un cas de force majeure, une guerre, une émeute, des troubles civils, des dommages malveillants, le respect de toute loi ou ordre gouvernemental, règle, règlement ou directive, un accident, une panne d'usine ou de machine, un incendie, une inondation, une tempête, l'incapacité de se procurer des matériaux ou des articles sauf à des prix majorés ou la défaillance d'agents, de fournisseurs ou de sous-traitants ;

« les marchandises »

désigne les biens que le Fournisseur doit fournir au Client conformément aux présentes conditions ;

« le Fournisseur »

désigne HBD Skincare Distribution SL. numéro d'entreprise B40545261, une société privée enregistrée en Espagne dont le siège social est situé à Avenida Fausto Caruana 37 Oficina 3028, Edificio L'epicentre, Puerto de Sagunto, 46520 Valence ;

« ces conditions »

désigne les présentes conditions générales telles que modifiées de temps à autre conformément à la clause 2.2 ;

« Journée de travail »

désigne un jour autre qu'un samedi, un dimanche ou un jour férié en Espagne et dans l'UE.

1.2        Les règles d’interprétation de la présente clause 1 s’appliquent aux présentes conditions.

1.3        Les titres des clauses n’affectent pas l’interprétation de ces termes.

1.4        Sauf intention contraire, une référence à une clause est une référence à une clause des présentes conditions.

1,5        Sauf indication contraire, une référence à une loi est une référence à celle-ci telle qu'elle est en vigueur à ce moment-là, compte tenu de toute modification, extension, application ou nouvelle promulgation, et comprend toute législation subordonnée en vigueur à ce moment-là, adoptée en vertu de celle-ci.

1.6        Une personne comprend un organisme constitué en société ou non.

1.7        L'écriture ou l'écrit comprend les fax, mais pas les courriels.

1.8        Toute obligation imposée à une personne dans les présentes conditions de ne pas faire quelque chose comprend l’obligation de ne pas accepter ou de ne pas permettre que cette chose soit faite.

1.9        À moins que le contexte n’exige le contraire, (a) les mots au singulier incluent le pluriel et les mots au pluriel incluent le singulier et (b) une référence à un genre inclut une référence aux autres genres.

1.10     Tout mot suivant les termes « y compris », « inclure », « en particulier » ou « par exemple » ou toute expression similaire doit être interprété comme illustratif et ne doit pas limiter le sens des mots précédant ces termes.

2.           Base de la vente

2.1        Le Fournisseur contracte uniquement sur la base de ces conditions, et l'acceptation par le Fournisseur de toute commande d'un Client sera conforme à ces conditions et prévaudra sur toutes autres conditions stipulées ou incorporées par le Client dans sa commande ou dans toute négociation, ou qui sont implicites par le commerce, la coutume, la pratique ou le cours des affaires.

2.2        Les variations ou représentations ne seront contraignantes pour le Fournisseur que si elles sont confirmées par écrit par un responsable autorisé du Fournisseur.

2.3        Tout devis fourni par le Fournisseur ne constitue pas une offre et n'est valable que pour une durée de 30 jours à compter de sa date d'émission.

2.4    Aucun contrat de vente de marchandises ne sera conclu tant que le Fournisseur n'aura pas émis un « Accusé de réception de commande ».

2,5        Lors de la commande de produits destinés à être livrés hors de l'UE, le Client peut être soumis à des droits et taxes d'importation, prélevés une fois le colis arrivé à destination. Les éventuels frais supplémentaires de dédouanement sont à la charge du Client. Le Fournisseur n'a aucun contrôle sur ces frais. Les politiques douanières varient considérablement d'un pays à l'autre ; le Client est donc invité à contacter son bureau de douane local pour plus d'informations. De plus, veuillez noter que lors de la commande, le Client est considéré comme l'importateur officiel et doit se conformer à toutes les lois et réglementations du pays de réception des produits. La confidentialité des clients est importante : les clients internationaux doivent être conscients que les livraisons transfrontalières sont susceptibles d'être ouvertes et inspectées par les autorités douanières.

2.6        Le Fournisseur ne vend pas de produits destinés aux enfants. Si le Fournisseur vend des produits pour enfants, ceux-ci sont réservés aux adultes. Si le Client potentiel a moins de 18 ans, il ne peut passer commande que par l'intermédiaire d'un parent ou d'un tuteur.

3.           Les marchandises

3.1        Le Fournisseur se réserve le droit d'apporter des substitutions et des modifications aux spécifications des Marchandises, à condition que cela n'affecte pas matériellement leurs performances.

3.2        Sauf mention contraire expresse, le Fournisseur n'est pas le fabricant des produits vendus sur son site web. Bien que le Fournisseur s'efforce de garantir l'exactitude des informations sur les produits publiées sur son site web, l'emballage et les matériaux des produits peuvent contenir des informations différentes et/ou plus détaillées que celles affichées sur son site web. Toutes les informations sur les produits présentées sur le site web du Fournisseur sont fournies à titre indicatif uniquement. Le Fournisseur recommande au Client de ne pas se fier uniquement aux informations présentées sur son site web. Veuillez toujours lire les étiquettes, les avertissements et les instructions fournis avec les produits avant utilisation.

3.3    Codes de réduction et promotions

Chez SBC Skincare, nous nous efforçons constamment d'offrir la meilleure expérience d'achat à nos clients.
Dans le cadre de notre engagement, nous offrons occasionnellement des coupons de réduction à nos utilisateurs. De plus, lors de votre inscription sur notre boutique, vous recevrez un coupon de bienvenue avec une réduction de 20 % sur votre premier achat.

Il est important de noter que ces coupons de réduction ne sont pas valables pendant nos périodes de soldes, notamment les saisons de soldes d'été et de janvier.
En ces temps, nous proposons des remises si importantes que nous devons suspendre la validité de la remise de bienvenue de 20%, ainsi que d'autres coupons promotionnels, car nos produits sont déjà disponibles à des prix exceptionnellement bas.

Nous apprécions grandement la compréhension de nos clients quant à cette politique. Notre objectif est de garantir à chacun les meilleurs prix possibles pendant les soldes, et nous nous engageons à proposer des promotions attractives à d'autres périodes de l'année.

4.           Prix

4.1        Le prix des marchandises est celui indiqué sur notre site Web et comprend la taxe sur la valeur ajoutée au taux approprié.

4.2        Lorsque les frais de transport, d'assurance, de stockage ou autres sont indiqués séparément du prix des marchandises, ils sont néanmoins payables par le client en même temps que s'ils faisaient partie du prix et seront traités comme tels aux fins des présentes conditions.

4.3        Le Fournisseur facturera le Client à la livraison ou ultérieurement.

5.           Annulation

5.1        Le Client dispose d'un droit de rétractation (délai de réflexion) conformément au Règlement de 2013 sur les contrats de consommation (information, annulation et frais supplémentaires), sauf exception. Le droit légal d'annuler la commande sans indication de motif s'applique dans un délai de 14 jours à compter de la réception par le Client des biens commandés (ou du dernier d'un lot s'il s'agit de biens livrés séparément, sauf abonnement) ou à compter de la conclusion du contrat, dans le cas de services ou de contenus numériques non fournis sur un support matériel (par exemple, CD ou DVD). Le Client doit informer le Fournisseur de sa décision d'annuler la commande. Pour respecter le délai de rétractation, il suffit au Client (a) d'envoyer la communication avant l'expiration du délai de rétractation de 14 jours et (b) de retourner l'article dans les 14 jours suivant la communication de sa décision d'annulation. Les frais de retour des biens sont à la charge du Client. Les exceptions à ce droit légal de rétractation concernent les biens qui :

5.1.1    sont des supports de données sous film rétractable et/ou scellés (par exemple, des CD, des DVD et des CD-ROM de logiciels) lorsque le Client les a ouverts (c'est-à-dire a brisé le film rétractable ou le sceau de sécurité) ;

5.1.2    avoir une courte durée de conservation (par exemple les aliments frais) ;

5.1.3    ne peuvent pas être retournés pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène s'ils sont descellés par le Client après la livraison ;

5.1.4    sont un service si le Fournisseur l'a entièrement exécuté et que le Client a accepté lors de la passation de la commande que le Fournisseur pouvait commencer à le livrer, et que le Client ne pouvait ensuite pas l'annuler une fois la livraison commencée ;

5.1.5    sont la fourniture de contenu numérique (par exemple des applications, des logiciels numériques, des livres électroniques, des MP3) qui n'est pas fourni sur un support matériel (par exemple pas sur un CD ou un DVD) si le Client a accepté lors de la passation de la commande que le Fournisseur puisse commencer à le livrer, et que le Client ne puisse ensuite pas l'annuler une fois la livraison commencée ;

5.1.6    sont la livraison de journaux, de revues ou de magazines (à l'exception des contrats d'abonnement) ;

5.1.7    sont la fourniture de boissons alcoolisées dont la valeur réelle dépend des fluctuations du marché que le fournisseur ne peut pas contrôler ; ou

5.1.8    ont été confectionnés selon les spécifications du Client, modifiés ou clairement personnalisés pour le Client (ou par exemple un pantalon raccourci) et, par conséquent, ne peuvent être retournés au Fournisseur.

5.2        En cas d'annulation conformément à la clause 5.1, le Fournisseur remboursera tous les paiements reçus du Client pour les marchandises achetées, ainsi que les frais de livraison pour le mode de livraison le moins cher proposé par le Fournisseur, au plus tard 14 jours à compter de la date de réception de la notification d'annulation. Aucuns frais ne seront facturés au Client pour ce remboursement. Le Fournisseur peut différer le remboursement jusqu'à réception des marchandises ou de la preuve de leur renvoi par le Client, la date retenue étant celle du premier de ces faits. Le Client peut être redevable d'une déduction sur ce remboursement intégral si la valeur des marchandises retournées est diminuée en raison de leur manipulation, par exemple en cas de dommages inutiles à l'emballage (sauf si cela était nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises).

5.3        Sauf dans le cadre du droit de rétractation prévu à la clause 5.1, le Client ne peut résilier le contrat sans le consentement écrit du Fournisseur. Si un tel consentement est donné, il est donné à la condition expresse que le Client verse au Fournisseur une somme raisonnable au titre du préjudice subi du fait de cette résiliation, sauf accord écrit contraire, ce montant devant être confirmé comme acceptable par le Client avant que la résiliation ne prenne effet. Ce droit de résiliation alternatif est sans préjudice des droits statutaires du Client.

6.           Paiement

6.1        Le paiement sera effectué à la commande des marchandises ou dans les 7 jours suivant la date de la facture correspondante, le cas échéant. Le Fournisseur se réserve toutefois le droit d'exiger le paiement des marchandises avant leur livraison ou leur expédition. Le délai de paiement est un élément essentiel du Contrat.

6.2        En cas de retard de paiement, le Fournisseur pourra facturer au Client des intérêts sur le montant dû, calculés quotidiennement au taux de 2 % par mois, sans préjudice de ses autres droits. Ces intérêts courront quotidiennement à compter de la date d'échéance jusqu'au paiement effectif du montant dû, avant ou après jugement. Le Client devra payer ces intérêts en même temps que le montant dû.

6.3        Lorsque le Fournisseur a convenu que les Marchandises peuvent être payées par versements échelonnés, tout manquement du Client à payer un versement à l'échéance autorise le Fournisseur à considérer ce manquement comme une répudiation par le Client de l'ensemble du contrat sans préjudice de ses autres droits à obtenir des dommages-intérêts pour cette violation.

6.4        Nonobstant les dispositions de la clause 6.1 et toute base de versement convenue, lors de la survenance de tout événement visé à la clause 12.1 toute période de crédit accordée au Client sur tout contrat avec le Fournisseur, quelle qu'en soit la date, cessera de s'appliquer et le paiement de toutes les Marchandises sera ou sera réputé être devenu dû immédiatement à compter de cet événement.

7.           Livraison

7.1        Le Fournisseur peut livrer par tranches et traiter chaque livraison comme un contrat distinct.

7.2        Si le Fournisseur demande au Client de lui retourner des matériaux d'emballage, ce dernier devra les mettre à disposition pour enlèvement aux dates raisonnablement demandées par le Fournisseur. Les frais de retour des matériaux d'emballage seront à la charge du Fournisseur.

7.3        Si une date de livraison des marchandises est indiquée, il ne s'agit que d'une estimation. Le délai de livraison n'est pas déterminant. Le Fournisseur décline toute responsabilité en cas de retard de livraison dû à un cas de force majeure ou au manquement du Client à lui fournir des instructions de livraison adéquates ou d'autres instructions pertinentes.

8.      Réserve de propriété

8.1        La propriété des Marchandises ne sera transférée au Client qu'après le paiement par ce dernier au Fournisseur de toutes les sommes dues (au titre du présent contrat ou de tout autre contrat) par lui au Fournisseur. Les Marchandises seront aux risques et périls du Client dès la livraison.

8.2        Jusqu'à ce que la propriété des marchandises soit transférée au client, le client doit :

8.2.1    ne pas mettre en gage les marchandises ou les documents de titre y afférents ni permettre qu'un quelconque privilège survienne sur celles-ci ;

8.2.2    informer immédiatement le Fournisseur s’il est soumis à l’un des événements énumérés à la clause 12.1 ;

8.2.3    stocker les marchandises d’une manière qui les rend facilement identifiables comme étant celles du fournisseur ;

8.2.4    ne pas retirer, dégrader ou masquer toute marque d'identification ou tout emballage sur ou relatif aux Marchandises ;

8.2.5    maintenir les marchandises dans un état satisfaisant ;

8.2.6    ne pas traiter ni aliéner les marchandises ou les documents de titre y afférents ou tout intérêt y afférent ; et

8.2.7    ne pas se présenter comme l'agent du Fournisseur en ce qui concerne les Marchandises.

8.3        Si le paiement d'une somme est en retard, le Fournisseur aura le droit d'engager une procédure contre le Client pour le prix, même si la propriété des Marchandises n'a pas encore été transférée au Client.

9.      Garanties

9.1        Le Fournisseur garantit qu'à la livraison, les Marchandises sont, et pendant une période de 12 mois après (« la Période de Garantie ») elles resteront, (a) de qualité satisfaisante (au sens de la Loi sur la vente de marchandises de 1979), (b) exemptes de tout défaut matériel de conception, de fabrication et de matériaux et (c) correspondent à toute spécification écrite convenue, mais les responsabilités du Fournisseur en vertu de cette garantie seront limitées à la mise à disposition gratuite de la main-d'œuvre et des matériaux nécessaires pour remédier à ces défauts ou (au choix du Fournisseur) au remplacement de toute Marchandise défectueuse.La responsabilité du Fournisseur en vertu de cette garantie est également conditionnée par les éléments suivants et ces conditions s'appliqueront à tous les Biens réparés ou de remplacement fournis par le Fournisseur en vertu de cette clause :

9.1.1    un avis écrit du défaut étant donné au Fournisseur dans les 14 jours suivant sa découverte et en tout état de cause dans les 3 mois suivant la date de livraison ou la date à laquelle le Client a été informé que les Marchandises sont prêtes à être livrées, selon la première éventualité ;

9.1.2    les Marchandises ayant été correctement installées, stockées et utilisées par le Client avant que le défaut ne survienne ;

9.1.3    le défaut ne résultant pas du non-respect par le Client des instructions orales ou écrites du Fournisseur concernant le stockage, l'installation, la mise en service, l'utilisation ou l'entretien des Marchandises ou (à défaut) des bonnes pratiques commerciales ;

9.1.4    le défaut ne résultant pas du fait que le Fournisseur a suivi un dessin, une conception ou une spécification fournie par le Client lors de la fabrication des Marchandises ;

9.1.5    le défaut ne résultant pas d’une usure normale, d’un dommage intentionnel ou d’une négligence ;

9.1.6    les Biens n'ayant fait l'objet d'aucune réparation (sans le consentement du Fournisseur), modification ou utilisation anormale ou impropre ; et

9.1.7    les Marchandises ayant été retournées à la demande du Fournisseur, mais aux frais du Client, pour inspection.

9.2        La garantie contenue dans la clause 9.1 est sans préjudice des droits statutaires du Client.

10.        Limitation de responsabilité

10.1     Sauf disposition contraire de la loi de 1977 sur les clauses contractuelles abusives et nonobstant la garantie contenue dans la clause 9.1, le Fournisseur ne sera pas responsable (i) des pertes qui n'ont pas été causées par une quelconque violation de sa part, ou (ii) de toute perte commerciale (y compris la perte de bénéfices, de revenus, de contrats, d'économies anticipées, de données, de clientèle ou de dépenses inutiles), ou (iii) de toute perte indirecte ou consécutive qui n'était pas prévisible à la fois pour le Fournisseur et pour le Client lorsque le contrat de vente de marchandises a été conclu.

10.2     Rien dans les présentes conditions n'exclut ou ne limite la responsabilité pour (a) le décès ou les blessures corporelles causés par la négligence ou (b) les déclarations frauduleuses ou (c) la faute intentionnelle dans chaque cas du Fournisseur ou de l'un de ses employés ou agents.

11.        Force majeure

11.1     Le Fournisseur décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de retard, quelle qu'en soit la cause, résultant d'un cas de force majeure. Dans ces circonstances, il peut suspendre ou annuler tout ou partie de toute livraison. Le Fournisseur s'efforcera d'avertir le Client dans les meilleurs délais en cas de survenance d'un cas de force majeure.

11.2     Si l'événement de force majeure empêche le fournisseur de fournir l'un des biens pendant plus de [NOMBRE] semaines, l'une ou l'autre des parties aura, sans limiter ses autres droits ou recours, le droit de résilier le présent contrat immédiatement en adressant une notification écrite à l'autre partie.

11.3     Cette clause n'affecte pas le droit du Consommateur à recevoir les produits dans un délai raisonnable.

12.        Défaut

12.1     Français Sans préjudice de tout autre droit qu'il pourrait avoir et sans préjudice des dispositions de la clause 8, le Fournisseur peut, par notification au Client, résilier immédiatement tout contrat entre le Client et le Fournisseur et/ou recouvrer immédiatement auprès du Client toutes les sommes dues par le Client en vertu de tout contrat avec le Fournisseur (nonobstant toute période de crédit qui aurait pu être accordée) ainsi que tous les intérêts courus si :

12.1.1     tout paiement dû par le Client au Fournisseur est en retard en tout ou en partie ;

12.1.2     le Client commet une violation de l'une des conditions d'un contrat avec le Fournisseur et, si la violation est réparable, ne parvient pas à y remédier dans les 14 jours suivant la réception d'un avis écrit à cet effet ;

12.1.3     un créancier ou un créancier hypothécaire du Client saisit ou prend possession de, ou une saisie, une exécution, une séquestration ou une autre procédure similaire est prélevée ou appliquée ou poursuivie contre, la totalité ou une partie de ses actifs et cette saisie ou cette procédure n'est pas levée dans les 14 jours ; ou

12.1.4     le Client (étant un particulier) fait l'objet d'une demande de mise en faillite, décède ou, en raison d'une maladie ou d'une incapacité (mentale ou physique), est incapable de gérer ses propres affaires ou devient un patient en vertu d'une législation sur la santé mentale.

12.2     Lorsque le Client est situé en dehors du Royaume-Uni, le Fournisseur sera en droit de résilier le contrat et/ou de recouvrer toutes les sommes dues en vertu de la clause 12.1 si un événement se produit en relation avec le Client qui est analogue aux événements décrits dans les clauses 12.1.3 à 12.1.4.

12.3     Sans limiter ses autres droits ou recours, le Fournisseur peut suspendre toutes les livraisons ultérieures de Marchandises si le Client ne paie pas un montant dû à la date d'échéance du paiement, si le Client devient soumis à l'un des événements énumérés à la clause 12.1, ou si le Fournisseur croit raisonnablement que le Client est sur le point d'être soumis à l'un d'entre eux.

12.4     En cas de résiliation d’un contrat pour quelque raison que ce soit :

12.4.1 le Client devra immédiatement payer au Fournisseur toutes les factures impayées du Fournisseur et les intérêts et, en ce qui concerne les Marchandises fournies mais pour lesquelles aucune facture n'a encore été soumise, le Fournisseur devra soumettre une facture, qui sera payable par le Client immédiatement à réception ;

12.4.2 Le Client devra restituer au Fournisseur tous les Biens impayés. Jusqu'à leur restitution, le Client sera responsable de leur conservation et ne les utilisera pas.

12.4.3 la résiliation sera sans préjudice des droits acquis des parties ; et

12.4.4 toutes les clauses des présentes conditions qui, expressément ou implicitement, continuent d'avoir effet après la résiliation resteront pleinement en vigueur.

13.        Divers

13.1     Aucune renonciation du Fournisseur à une quelconque violation du contrat par le Client ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ultérieure de la même disposition ou de toute autre disposition du contrat.

13.2     Les parties conviennent d’être liées par ces conditions, qu’elles considèrent comme raisonnables. Si une clause des présentes conditions est jugée par un tribunal ou une autorité compétente comme invalide ou inapplicable en tout ou en partie, la validité du reste des présentes conditions et du reste des dispositions en question n'en sera pas affectée.

13.3     Le Client ne peut céder ni transférer aucun contrat auquel s'appliquent les présentes conditions ni le bénéfice de celui-ci à quelque personne que ce soit.

13.4     Les présentes conditions constituent l'intégralité de l'accord et de l'entente entre les parties et remplacent tout accord ou entente antérieur entre elles relatif à l'objet des présentes conditions. Le Client reconnaît ne s'être fondé sur aucune déclaration, promesse, représentation, assurance ou garantie faite par ou au nom du Fournisseur qui ne soit pas prévue dans les présentes conditions.

13,5     Tout avis donné en vertu des présentes conditions doit être fait par écrit et remis au destinataire à l'adresse (a) dans le cas du Fournisseur, à son siège social ou à son principal établissement et (b) dans le cas du Client, à sa dernière adresse résidentielle connue, ou à toute autre adresse qui a été notifiée à l'expéditeur au préalable par écrit aux fins de la présente clause.

13.6     Un avis donné en vertu des présentes conditions sera valablement signifié s'il est envoyé par courrier électronique.

13,7     Une personne qui n'est pas partie aux présentes conditions ne peut faire valoir aucune de ses conditions en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers).

Promotions:

Politique de promotion : 60 % de réduction (11/04/2025)

Pendant la période de remise spéciale de 60 %, aucune production supplémentaire de produits promotionnels ne sera effectuée. Les ventes seront limitées aux stocks disponibles, jusqu'à épuisement des stocks. Cette politique garantit la transparence et la clarté des conditions proposées à nos clients.